About Us

A woman reads from her Bible during a church service inside a refugee settlement in Uganda.

“Trust in the Lord and do good.”
– Psalm 37:3a (NLT)

Photo by Mark Ewell

Who We Are

We're a faith-based nonprofit that empowers people to use their languages for good.

We want to see people live lives where every part is good. For that to happen, they need to be able to fully use their languages. Our work empowers them to do exactly that.

Join with us and help people use their languages for good.

View our Causes

What We Do

We do six main types of work.

Bible Translation

We both assist and run translation projects. We offer services like translation checking, training, and more.

Training & Workshops

We train people in a wide range of our expertise like linguistics, education, literacy, trauma healing, and more.

Products & Tech

We produce and share specialized products like fonts, analytics tools, translation software, and more.

Research

We carry out research to understand people's language and culture. We also design new solutions with communities.

Materials & Publications

We develop, localize, and publish materials both about and in local languages.

Advocacy

We raise awareness for communities and the language policies that support them.

How We Work

We're both local and global.

Local Communities

Our work starts with local communities, their churches, and organizations. They share their needs and goals with us, which are different for every country, culture, and community. Then we work with them to reach those goals. Today we're working with over 1,100 language communities.

Linguist works with community on language survey

1,100+

Language Communities

Photo by Gary McMaster

Global Values

In all of our work, we apply the values we hold dear:

Love God and his Word

Live as stewards

Work in relationships

Honor communities

Believe every language has worth

See the people behind every language

Our faith both inspires our work and informs how we do it. We believe all people are created by God and given language as a way to experience good.

Our History

People & Language. For over 90 years.

In 1919, a young American named Cameron Townsend traveled through Guatemala selling Spanish Bibles. He soon realized that the indigenous people couldn't use his Bibles – they didn't speak Spanish. He also saw that they were oppressed in ways that affected all parts of their lives: their faith, language, social standing, and economic health.

Townsend believed access to the Bible and education in their own languages would free them and help them to thrive. But he by himself couldn't work with all the communities he encountered. He needed help.

He founded the Summer Institute of Linguistics in 1934 as a summer training program for linguists to work with local people like those in Guatemala. Today we are SIL International, and we work with over 1,100 language communities throughout the world.

SIL logo and historical image

Our Team

Meet Our Leaders

Portrait of Michel Kenmogne

Dr. Michel Kenmogne

Executive Director
Image Of a person For Portfolio Content

Nelis van den Berg

 Chief of STaff
Image Of a person For Portfolio Content

Hans Combrink

Board Chair

Meet More Leaders

See the profiles of our entire Executive Team and Board of Directors.

Our Financials

78% of what we spend directly supports program costs.

We're a 501(c)(3) registered nonprofit in the United States and have received GuideStar's Gold Seal for transparency.

Learn more about how we raise and spend money on our Financials page, plus view our Form 990s, Audited Financial Statements, and more.

Our Careers

Interested in working with us?

Check out our hiring site for job postings and hiring information.